Teuro, crises, golden dm: the euro has been around for 15 years

Teuro, crises, golden dm: the euro has been around for 15 years

The small plastic bags – called starter kits – were available on the 1. January 2002 the topic of conversation: they contained 20 coins, exactly 10.23 euros. The equivalent of 20 D-marks. 15 years ago, people in germany held the euro in their hands for the first time.

And what has happened since then: the euro came into disrepute as the teuro, the euro crisis caused uncertainty about seven years ago. That's why some of them wished for the D-mark back. By the way, the afd made headlines for the first time a few years ago with its demand to return to the old truth.

European vacationers, on the other hand, are pleased that the tiresome process of changing the D-mark into another currency is a thing of the past and that they can save themselves the trouble of converting prices in a cafe in paris just as they can save themselves the trouble of converting prices for a bucket of sangria at the ballermann in majorca. The euro is the official currency in 19 of the 28 EU countries.

Advantages also for banks

from the banks' point of view, one of the most obvious advantages is that they no longer need to exchange money in these countries. The financial institutions benefit in a very practical way: "before the introduction of the euro, we had foreign currencies of EU vacationers in our own portfolio. With their omission this was no longer necessary. We now obtain foreign currency from non-euro countries via our landesbank. These can even be delivered to your door on request", explains the press spokesman of the sparkasse kulmbach-kronach, markus lieb.

By the way, it is still possible to exchange D-marks for euros. "If a customer still finds some left over, he or she can exchange it at any branch of the deutsche bundesbank. Exchange rate is like 15 years ago: 1,95583 DM = 1 euro. At the sparkasse, however, no one who wanted to exchange D-marks has been around for a long time, reports lieb.

The safes were full

to ensure that the changeover from the deutschmark to the euro went as smoothly as possible and that people were able to hold the new currency in their hands, millions had to be stored in the banks' vaults. The money came in coarse containers, until the deadline the cash machines had to be stocked. Huge packages with euro coins were delivered.

"Money piled up to the ceiling in all banks. That was, as one imagines it in the film", remembers the press spokesman of the savings bank kulmbach-kronach.

Incidentally, the very first people to be able to pay with the euro were the residents of the french overseas department of reunion in 2002. For her, the new year began in the truth union as first.

Language usage has also changed with the introduction of the euro:

ask a ten-year-old what a nickel is. Or a dime. These terms were in former times – thus at times, in which the D-mark was still means of payment – most common. Do they still know?

Both terms – groschen and nickel – have been used colloquially not only throughout franconia to mean the same thing as a ten-penny coin, according to kulmbach dialect researcher klaus trukenbrod. There is no differentiation by region. The term nickel was derived from the metal alloy, the penny from latin.

The fufzigerla – the term for a 50-penny coin – has also disappeared from the linguistic usage. At 50 cents, no one says that anymore. Even the zehnerla is extinct.

Nowadays, a zwickel (two marks) is more likely to be associated with a type of beer than with a coin. The gluckspfennig, however, most still know …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *